tag:blogger.com,1999:blog-7949000983619416454.post7691839199271042369..comments2023-10-31T04:18:08.097-07:00Comments on Costa Rican Spanish: Word of the Day: NacienteThomas Carmonahttp://www.blogger.com/profile/04447760738324210905noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-7949000983619416454.post-32589096330833740742009-05-25T06:17:50.721-07:002009-05-25T06:17:50.721-07:00Correction: The English translation for the last s...Correction: The English translation for the last sentence is actually "When we walked through the forest yesterday, we found a natural spring next to the trail from which pure water sprouted". <br /><br />'<I>A la par de</I>', for those who aren't used to Costa Rican Spanish, is used to mean 'next to' or 'adjacent to' instead of the Spanish '<I>al lado de</I>'.Thomas Carmonahttps://www.blogger.com/profile/04447760738324210905noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7949000983619416454.post-73066845409195243262009-05-25T06:13:59.710-07:002009-05-25T06:13:59.710-07:00Great question. I assume you want examples in Span...Great question. I assume you want examples in Spanish, so here you go:<br /><br /><I>La naciente es "el sitio donde nace o brota agua y forma una pequeña corriente".</I> (This was taken from the definition in the <I>Diccionario de la Lengua Española, Real Academia Española</I>.)<br /><br /><I>Cuando caminamos por el bosque ayer, encontramos una naciente a la par del sendero de donde brotó agua pura</I>. (English: When we walked through the forest yesterday, we found a natural spring from which pure water sprouted.)Thomas Carmonahttps://www.blogger.com/profile/04447760738324210905noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7949000983619416454.post-2359862415369256882009-05-25T02:50:01.022-07:002009-05-25T02:50:01.022-07:00How we can use this in a sentence?
Learn Language ...How we can use this in a sentence?<br /><A HREF="http://www.learnlanguageskills.com" REL="nofollow">Learn Language Skills</A>Anonymousnoreply@blogger.com