Filo means the edge of a blade in Spanish, but in Costa Rica it is also slang for 'hunger'.
Ex: ¿Tiene (Ud.) mucho filo?
Translation: Are you really hungry?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Welcome to Costa Rican Spanish, the blog for Spanish language enthusiasts who want to know the subtleties of Spanish in Costa Rica. I am a Spanish speaker and teacher who grew up in the United States. After moving to Costa Rica, I realized that Spanish in Costa Rica, especially in rural areas, is quite distinct from Spanish I've encountered in other Latin American countries.
4 comments:
Yeah, everyday me and my brothers are learning one word from your blog, but sometimes it's very confusing that "a" in spanish but "b" in costa rica etc.. These are tough for us to remember. We are looking to hire an expert.
If you are very good in English then it won't take more time to learn Spanish, French or German, but if you are not really aware about English then it's almost impossible for you to learn. So firstly be good in English.
Learn 4-5 words daily and their usage. It's sufficient for you beginner.
I think that the people from Costa Rica have many funny words...
Post a Comment